DIRECT METHOD
By:
1. Risa
Suryani (11311040)
2. Roisa
Indriani (11311043)
The Direct Method was quite successful in private language schools, such
as those of the Berlitz chain, where paying clients had high motivation and the
use of native-speaking teachers was the norm. But despite pressure from
proponents of the method, it was difficult to implement in public secondary
school education. It overemphasized and distorted the similarities between
naturalistic first language learning and classroom foreign language learning
and failed to consider the practical realities of the classroom. In addition,
it lacked a rigorous basis in applied linguistic theory, and for this reason it
was often criticized by the more academically based proponents of the Reform
Movement. The Direct Method represented the product of enlightened amateurism.
It was perceived to have several drawbacks. First, it required teachers who
were native speakers or who had nativelike fluency in the foreign language. It
was largely dependent on the teacher's skill, rather than on a textbook, and
not all teachers were proficient enough in the foreign language to adhere to
the principles of the method. Critics pointed out that strict adherence to
Direct Method principles was often counterproductive, since teachers were
required to go to great lengths to avoid using the native tongue, when
sometimes a simple brief explanation in the student's native tongue would have
been a more efficient route to comprehension.
The basic premise of the Direct Method
is that students will learn to communicate in the target language, party by
learning how to think in that language and by not involving L1 in the language
learning process whatsoever. Objectives include teaching in the students how to
use the language spontaneously and orally, linking meaning with the target
language thorought the use of realia, picture or pantomime (Larsen-Freeman
1986:24). These is to be a direct connection between concepts and the language
to be learned.
These natural language learning principles provided the foundation for what
came to be known as the Direct Method, which refers to the most widely known of
the natural methods. Enthusiastic supporters of the Direct Method introduced it
in France and Germany (it was officially approved in both countries at the turn
of the century), and it became widely known in the United States through its
use by Sauveur and Maximilian Berlitz in successful commercial language
schools. (Berlitz, in fact, never used the term; he referred to the method used
in his schools as the Berlitz Method.)
In practice it stood for the following principles
and procedures:
1.
Classroom instruction was conducted exclusively in the target language.
|
2. Only
everyday vocabulary and sentences were taught.
|
3. Oral
communication skills were built up in a carefully graded progression
organized around question-and-answer exchanges between teachers and students
in small, intensive classes.
|
4. Grammar
was taught inductively.
|
5. New
teaching points were introduced orally.
|
6.
Concrete vocabulary was taught through demonstration, objects, and pictures;
abstract vocabulary was taught by association of ideas.
|
7. Both
speech and listening comprehension were taught.
|
8. Correct
pronunciation and grammar were emphasized.
|
These principles are seen in the following guidelines
for teaching oral language, which are still followed in contemporary
Berlitz schools:
o Never translate: demonstrate
o Never explain: act
o Never make a speech: ask
questions
o Never imitate mistakes:
correct
o Never speak with single words:
use sentences
o Never speak too much: make
students speak much
o Never use the book: use your
lesson plan
o Never jump around: follow your
plan
o Never go too fast: keep the
pace of the student
o Never speak too slowly: speak
normally
o Never speak too quickly: speak
naturally
o Never speak too loudly: speak
naturally
o
Never be impatient: take it easy
Direct Approach
u This approach was developed initially as a reaction to
the grammar-translation approach in an attempt to integrate more use of the
target language in instruction.
u Lessons begin with a dialogue using a modern
conversational style in the target language.
u Material is first presented orally with actions or
pictures.
u The mother tongue is NEVER used. There is no
translation.
u The preferred type of exercise is a series of
questions in the target language based on the dialogue or an anecdotal
narrative.
u Questions are answered in the target language.
u Grammar is taught inductively--rules are generalized
from the practice and experience with the target language.
u Verbs are used first and systematically conjugated
much later after some oral mastery of the target language.
u Advanced students read literature for comprehension
and pleasure.
u Literary texts are not analyzed grammatically.
u The culture associated with the target language is
also taught inductively.
u Culture is considered an important aspect of learning
the language.
In this way, learners will be able to
induce grammar rules through examples, illustrations, and demonstrations. This
method replaces the textbook with teacher-student / student-student activities
such as reading aloud, question-answer exercises, fill-in-the-blank exercises,
etc. Correct pronunciation is given careful attention in this method. In
addition, new vocabulary is taught by using known words.
Basic Principles:
1. Classroom instruction is conducted exclusively in the
target language. The teacher should demonstrate, not explain or translate.
NEVER TRANSLATE: DEMONSTRATE
2. Only everyday vocabulary and sentences are taught.
BASIC VOCABULARY IS GIVEN FIRST
3. Grammar is taught inductively. There may never be an
explicit grammar rule given.
DO NOT GIVE RULES:
MAKE THEM FIGURE OUT THE RULE.
4. New teaching points are introduced orally.
ORAL TRANSMISSION
5.
Correct
pronunciation and grammar are emphasized.
6.
Both speech and listening
comprehension are taught
7.
Vocabulary
is taught through known words, demonstration, authentic objects (realia),
pictures, and miming.
8. The teacher, by asking the student to make a choice, gets
him to correct his own error.
LEARNING BY SELF-CORRECTION
9. The syllabus is based on situations or topics, not
usually on linguistic structures.
CONTEXTUAL/TOPICAL TEACHING
10. Learning is not merely restricted with formal language
knowledge; it also involves speaker conventions and descriptive usage.
NOT formal BUT NATURAL USE
11. Students should learn to think in the target language
as soon as possible. Vocabulary is acquired more naturally if students use it
in full sentences, rather than memorizing word lists.
NOT memorization but PRODUCTION
12. The purpose of language learning is communication; therefore
students need to learn how to ask questions as well as answer them.
COMMUNICATION-FIRST PRINCIPLE
TECHNIQUES IN THE DIRECT METHOD
v Reading aloud
(reading
sections of passages, plays or dialogs out loud)
v Question-answer exercise
(asking
question in the target language and having students answer in full sentences)
v Student self-correction
(Teacher
facilitates opportunities for students to self correct using follow-up
question, tone, etc)
v Conversation practice
(teacher
asks students and students ask students questing using the target language)
v Fill-in-the-blank exercise
(itensbuse target language only and inducative
rather than explicit grammar rules)
v Dictation
(teacher reads passage aloud various amount of times
at various tempos, students writing down what they hear)
v Paragraph Writing
(students write paragraph in their own words using
the target language and various models)
No comments:
Post a Comment